鄭容和-為了第一次戀愛的人們 (平語歌)

1
5870
views

처음 사랑하는 연인들을 위해 (為了第一次戀愛的人們)

맨처음 너를 보던 날
수줍기만 하던 너의 맑은 미소도
오늘이 지나면 가까워 질거야
매일 설레는 기대를 해

무슨 말을 건네 볼까
어떻게 하면 네가 웃어줄까
손을 건네보다 어색해질까봐
멋쩍은 웃음만 웃어봐

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
아직 조금 서투르고 어색한데도
고마워요 라는 말투 대신
좀 더 친하게 말을 해줄래

우리 서로 반말하는 사이가 될거야
한걸음씩 천천히 다가와
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
널 사랑해

너와의 손을 잡던날
심장이 멈춘듯한 기분들에
무슨말 했는지 기억조차 안나
마냥 설레는 기분인걸

우리 서로 반말하는 사이가 되기를
아직 조금 서투르고 어색한데도
고마워요 라는 말투 대신
좀 더 친하게 말을 해줄래

우리 서로 반말하는 사이가 될거야
한걸음씩 천천히 다가와
이젠 내 두눈을 바라보며 말을 해줄래
널 사랑해

우리 서로 사랑하는 사이가 되기를
잡은 두손 영원히 놓지 않을꺼야
바라보는 너의 눈빛속에
행복한 미소만 있길 바래

우리 서로 사랑하는 사이가 될꺼야
아껴주고 편히 기대면 돼
너를 보는 나의 두 눈빛이
말하고 있어
널 사랑해

(中譯)

初次看到你的那天
看到了你那害羞且明亮的微笑
過了今天之後我們會更親近的
每天都懷着激動的心情在等待
要跟你說些甚麼話呢
要怎麼做才能讓你笑呢
伸出手的話恐怕會很尷尬吧
只有不自然的笑容
我們會成為相互說平語的關係
雖然現在還有一點陌生和不自然
比起“謝謝你”
這樣的語氣用一點更親近的語氣跟我說吧
我們會成為相互說平語的關係的
一步步 慢慢地走近我
現在看着我的雙眼 能說出那句話嗎?
我愛你
和你拖手的那天
就好像心臟停止了一般的心情
說了甚麼話?我已經不記得了
到現在都還是很激動的心情
我們會成為相愛的關係
握住的雙手永遠都不會放開的
希望在你的眼光中
只看得到幸福的微笑
我們會成為相愛的關係的
期待能夠舒適地疼愛你
在你看着的我的眼光中
正在說
我愛你

 

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here

使用新浪微博登陆